RANK LINK 5
Alfred's Translation of theConsolation
and the Three Estates
King Alfred's translations are discussed
briefly by Trapp in Medieval English Literature World
and are available in Alfred the Great by Simon Keynes
and Michael Lapidge.
On Alfred's use of the three estates see Keynes
and Lapidge, (298 note 6) which identifies Alfred's as the first
use of the commonplace. Compare the reference in Whitelock, The
Beginnings of English Society (66). (on reserve)
- What is the context in which Alfred uses
this idea? Is he simply talking about the kinds of men
that the king needs to have around him? Can you see some
evidence in another text, the Preface to Alfred's Pastoral
Care, that the three estates work together--that the
learned are as necessary as the military?
- What significance do Whitelock and/or
Keynes and Lapidge attach to this model? Do they seem to
think it is socially significant, that it had real
meaning for Alfred's world; or is it instead a literary
idea?
- What about the effect of this model at the
end of the Colloquy? This text is available in
the TEXT section of Seafarer. It is unusual in its use of
"dialogue" format and its use of role playing
(with students representing (remember: re-presenting,
presenting again) the duties of various workers. If you
have a text of the Colloquy at hand (it's in the
course packet, taken from Crossley-Holland's anthology,
220), make some notes here about what the text says, in
its concluding section, about this kind of social order.
This is a text that aims to teach, but it does
so in a different way than that which the Preface to the Pastoral
Care employs--one is clearly didactic, the other more
immediate and indirect.
1/98